mit sog. Amerikanismen jedoch...

wird SIE – zum BALL-SPIEL? – ZU:

lie
be...


©

1 Lesern gefällt dieser Text.



Beschreibung des Autors zu "Liebe IST LIEBE"

Amerikanismen,
Wörter, Schreibungen und Lautungen, die dem amerikanischen Englisch eigen sind oder aus dem amerikanischen Englisch in fremde Sprachen übernommen wurden. (Anglizismen)
(c) Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG, 2007

Anglizismen,
in eine andere Sprache übertragene englische Wörter (z. B. Boss, Stress) und Wendungen (z. B. das macht keinen Unterschied, entsprechend zu »that makes no difference«).
(c) Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG, 2007


Ach?
JA?

B0$$.?.
$T®€$$.?.

“makes no difference“…???
?????????????????????????


MENSCH?

BIST DU $ICH€R...?

Noch ganz ... D-ich-T?


Oder GANZ nah dran,
z.B. an
Goethe,
Schiller oder auch

MARK
TWAIN (= zwei...)?

Um nur einige wenige ...zu nennen...


PS: DT ist – z.B. – eine Abkürzung für

Deutsches Theater

NO.CH … Fragen?

Diesen Text als PDF downloaden




Kommentare zu "Liebe IST LIEBE"

Re: Liebe IST LIEBE

Autor: possum   Datum: 04.10.2015 1:51 Uhr

Kommentar: Nein keine Fragen ... ohne lebt sich leichter ...! LG!

Kommentar schreiben zu "Liebe IST LIEBE"

Möchten Sie dem Autor einen Kommentar hinterlassen? Dann Loggen Sie sich ein oder Registrieren Sie sich in unserem Netzwerk.