mit sog. Amerikanismen jedoch...
wird SIE – zum BALL-SPIEL? – ZU:
lie
be...
©
1 Lesern gefällt dieser Text.
possum
Beschreibung des Autors zu "Liebe IST LIEBE"
Amerikanismen,
Wörter, Schreibungen und Lautungen, die dem amerikanischen Englisch eigen sind oder aus dem amerikanischen Englisch in fremde Sprachen übernommen wurden. (Anglizismen)
(c) Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG, 2007
Anglizismen,
in eine andere Sprache übertragene englische Wörter (z. B. Boss, Stress) und Wendungen (z. B. das macht keinen Unterschied, entsprechend zu »that makes no difference«).
(c) Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG, 2007
Ach?
JA?
B0$$.?.
$T®€$$.?.
“makes no difference“…???
?????????????????????????
MENSCH?
BIST DU $ICH€R...?
Noch ganz ... D-ich-T?
Oder GANZ nah dran,
z.B. an
Goethe,
Schiller oder auch
MARK
TWAIN (= zwei...)?
Um nur einige wenige ...zu nennen...
PS: DT ist – z.B. – eine Abkürzung für
Deutsches Theater
NO.CH … Fragen?
Diesen Text als PDF downloaden
Kommentare zu "Liebe IST LIEBE"
Re: Liebe IST LIEBE
Autor: possum Datum: 04.10.2015 1:51 Uhr
Kommentar:
Kommentar schreiben zu "Liebe IST LIEBE"
Möchten Sie dem Autor einen Kommentar hinterlassen? Dann Loggen Sie sich ein oder Registrieren Sie sich in unserem Netzwerk.