Es ist eine Spezialität von mir meine Berndeutschen Texte auch auf Hochdeutsch zu übersetzten oder umgekehrt. Das obige Gedicht ist eine Beispiel. Kommentare, ob das gelungen ist oder nicht, würden mich freuen.
Kommentar:Ich würde sagen: Sehr gelungen! Es ist sicher nicht einfach in diesem Berndeutschen Dialekt zu schreiben und dieses noch ins Hochdeutsch zu übersetzen! Wirklich großes Kompliment!
Schmetterlinge fliegen leise durch den lauen Wind.
Auf ihrer bunten Sonnenreise kreisen sie geschwind.
Blumen blühen, in allen Farben und der Duft betört.
Es ist die Welt der Himmelsgaben, die [ ... ]
Wie viele Stunden habe ich in Bibliotheken verbracht
Wie viele Bücher habe ich bisher gelesen
Wie viele Schicksale lernte ich kennen
Wie viele Geschichten und Abenteuer habe ich erlebt
Wie sehr [ ... ]
Es war einmal ein kleiner Pinguin,
der wollte in die weite Welt gern zieh'n,
doch wollte er nicht schwimmen oder laufen.
Nein, ein Fluggerät, das wollte er sich kaufen,
begann die kurzen Haare [ ... ]
Wann finde ich das Herz, das mit meinem im Takt schlägt?
Ich sitze in meiner Klinik für Bekloppte mit zweieinhalb Zimmern und rede mit meinem Spiegelbild.
Es gibt mir niemals ein stumpfes [ ... ]